Сколько получают дабберы
Сколько получают дабберы
В мире Наруто незаметно пролетели два года. Бывшие новички пополнили ряды опытных синоби в ранге тюнин и дзёнин. Главные герои не сидели на месте – каждый стал учеником одного из легендарных Саннин – трех великих ниндзя Конохи. Парень в оранжевом продолжил обучение у мудрого, но эксцентричного Дзирайи, постепенно восходя на новую ступень боевого мастерства. Сакура выдвинулась в помощницы и доверенные лица целительницы Цунадэ – нового вождя Деревни Листвы. Ну а Саскэ, чья гордыня привела к изгнанию из Конохи, вступил во временный союз со зловещим Оротимару, причем каждый считает, что лишь использует другого до поры до времени.
Краткая передышка закончилась, и события в очередной раз понеслись с ураганной быстротой. В Конохе вновь прорастают семена старых раздоров, посеянные первыми Хокагэ. Таинственный лидер Акацуки привел в действие план обретения мирового господства. Неспокойно в Деревне Песка и соседних странах, везде всплывают старые тайны, и ясно, что когда-то придется платить по счетам. Долгожданное продолжение манги вдохнуло новую жизнь в сериал и новую надежду в сердца бесчисленных фанатов!
18-летний Сора и 11-летняя Сиро – сводные брат и сестра, законченные затворники и игроманы. Когда встретились два одиночества, родился несокрушимый союз «Пустое место», наводящий ужас на всех восточных геймеров. Хотя на публике ребят трясет и корежит не по-детски, в Сети малышка Сиро – гений логики, а Сора – монстр психологии, которого нельзя провести. Увы, достойные противники вскоре кончились, потому Сиро так обрадовалась шахматной партии, где с первых ходов был виден почерк мастера. Выиграв на пределе сил, герои получили интересное предложение – переехать в иной мир, где их таланты поймут и оценят!
А почему бы и нет? В нашем мире Сору и Сиро ничто не держит, а веселым миром Дисборд правят Десять заповедей, суть которых сводится к одному: никакого насилия и жестокости, все разногласия решаются в честной игре. В игровом мире живут 16 рас, из которых человеческая считается самой слабой и бесталантной. Но ведь чудо-ребята уже здесь, в их руках корона Элькии – единственной страны людей, и мы верим, что этим успехи Соры и Сиро не ограничатся. Посланцам Земли надо всего-то объединить все расы Дисборда – и тогда они смогут бросить вызов богу Тету – своему, кстати, старому знакомому. Только, если подумать, стоит ли это делать?
© Hollow, World Art
Ято – бродячий японский бог в образе худощавого синеглазого юноши в спортивном костюме. В синтоизме сила божества определяется числом верующих, а у нашего героя – ни храма, ни жрецов, все пожертвования умещаются в бутылке из-под сакэ. Парень в шейном платке подрабатывает мастером на все руки, малюя объявления на стенах, но дела идут совсем худо. Даже языкастая Маю, много лет работающая синки – Священным оружием Ято – покинула хозяина. А без оружия младший бог не сильнее обычного смертного мага, приходится (вот позор!) от злых духов прятаться. И кому вообще такой небожитель нужен?
Однажды симпатичная старшеклассница Хиёри Ики бросилась под грузовик, чтобы спасти какого-то парня в черном. Кончилось это плохо – девушка не погибла, но обрела способность «выходить» из тела и гулять на «той стороне». Встретив там Ято и узнав виновника своих бед, Хиёри убедила бездомного бога исцелить ее, ибо тот сам признал, что долго жить между мирами никто не может. Вот только, познакомившись поближе, Ики поняла, что у нынешнего Ято не хватает сил, чтобы решить ее проблему. Что ж, надо брать дело в свои руки и лично направить бродягу на путь истинный: сначала подыскать непутевому оружие, потом помочь заработать, а там, глядишь, что и получится. Не зря говорят: чего хочет женщина – хочет Бог!
В старшей школе искусств университета Суймэй есть множество общежитий, а есть доходный дом «Сакура». Если в общежитиях действуют строгие правила, то в «Сакуре» можно все, недаром ее местное прозвище – «сумасшедший дом». Так как в искусстве гений и сумасшествие всегда где-то рядом, то обитатели «вишневого сада» – талантливые и интересные ребята, слишком уж выбивающиеся из «болота». Взять хотя бы шумную Мисаки, что продает мейджор-студиям собственное аниме, ее друга и сценариста плейбоя Дзина или программиста-затворника Рюносукэ, что общается с миром лишь по Сети и телефону. По сравнению с ними главный герой Сората Канда – простак, попавший в «психушку» всего лишь за… любовь к кошкам!
Поэтому Тихиро-сэнсэй, глава общежития, поручила Сорате, как единственному вменяемому постояльцу, встретить свою двоюродную сестру Масиро, что переводится в их школу из далекой Британии. Хрупкая блондинка показалась Канде настоящим светлым ангелом. Правда, на вечеринке с новыми соседями гостья держалась скованно и говорила мало, но свежеиспеченный поклонник списал все на понятный стресс и усталость с дороги. Только настоящий стресс ждал Сорату утром, когда он пошел будить Масиро. Герой с ужасом понял, что его новая знакомая – великий художник абсолютно не от мира сего, то есть, самостоятельно даже одеться не способна! А коварная Тихиро тут как тут – отныне Канда будет вечно ухаживать за ее сестрой, ведь на кошках парень уже потренировался!
Тридцать тысяч игроков из Японии и куда больше со всего мира внезапно оказались заперты в многопользовательской ролевой онлайновой игре «Легенда Древних». С одной стороны, геймеры перенеслись в новый мир физически, иллюзия реальности оказалась почти безупречной. С другой стороны, «попаданцы» сохранили прежние аватары и обретенные навыки, пользовательский интерфейс и систему прокачки, да и смерть в игре вела всего лишь к воскрешению в соборе ближайшего крупного города. Поняв, что великой цели нет, и цену за выход никто не называл, игроки стали сбиваться вместе – одни, чтобы жить и править по закону джунглей, другие – чтобы противостоять беспределу.
Сироэ и Наоцугу, в миру студент и клерк, в игре – хитроумный маг и могучий воин, давно знали друг друга еще по легендарной гильдии «Безумное чаепитие». Увы, те времена ушли навсегда, но и в новой реальности можно встретить старых знакомых и просто хороших ребят, с которыми не будет скучно. А главное – в мире «Легенды» появилось коренное население, считающее пришельцев великими и бессмертными героями. Поневоле захочется стать этаким рыцарем Круглого Стола, побивающим драконов и спасающим девушек. Что ж, девушек кругом хватает, монстров и разбойников тоже, а для отдыха есть города вроде гостеприимной Акибы. Главное – умирать в игре все же не стоит, гораздо правильней жить по-человечески!
В мире Hunter x Hunter существует класс людей называемых Охотниками, которые, используя психические силы и обученные всевозможным видам борьбы, исследуют дикие уголки в основном цивилизованного мира. Главный герой, юноша по имени Гон (Гун), сын самого великого Охотника. Его отец таинственно исчез много лет назад, и теперь, повзрослев, Гон (Гун) решает пойти по его стопам. По пути он находит несколько компаньонов: Леорио, честолюбивый доктор медицинских наук, чья цель – обогащение. Курапика – единственный выживший из своего клана, чья цель – месть. Киллуа – наследник семьи наемных убийц, чья цель – тренировка. Вместе они добиваются цели и становятся Охотниками, но это только первая ступенька на их долгом пути… А впереди история Киллуа и его семьи, история мести Курапики и конечно же обучение, новые задания и приключения! Сериал был остановлен на мести Курапики…Что же ждет нас дальше спустя столько лет?
Раса гулей существует с незапамятных времен. Ее представители вовсе не против людей, они их даже любят – преимущественно в сыром виде. Любители человечины внешне неотличимы от нас, сильны, быстры и живучи – но их мало, потому гули выработали строгие правила охоты и маскировки, а нарушителей наказывают сами или по-тихому сдают борцам с нечистью. В век науки люди знают про гулей, но как говорится, привыкли. Власти не считают людоедов угрозой, более того, рассматривают их как идеальную основу для создания суперсолдат. Эксперименты идут уже давно…
Главному герою Кэн Канэки предстоит мучительный поиск нового пути, ибо он понял, что люди и гули похожи: просто одни друг друга жрут в прямом смысле, другие – в переносном. Правда жизни жестока, переделать ее нельзя, и силен тот, кто не отворачивается. А дальше уж как-нибудь!
СКОЛЬКО ЗАРАБАТЫВАЕТ ДАББЕР НА ОЗВУЧКЕ
Для просмотра онлайн кликните на видео ⤵
СКОЛЬКО ЗАРАБАТЫВАЕТ АНИДАБ ? АНКОРД НЕ ЖЖЕТ Подробнее
КАК ЗАРАБАТЫВАТЬ НА ОЗВУЧКЕ В ИНТЕРНЕТЕ? ПРОФЕССИЯ ДИКТОР Подробнее
Становление Даббером #JAM Подробнее
КАК ЗАРАБОТАТЬ АНИМЕШНИКУ В ИНТЕРНЕТЕ / аниме профессии Подробнее
Как озвучивают аниме:Ancord Подробнее
Один день из жизни актера дубляжа Подробнее
Интернет-профессия: Диктор. Заработок на озвучивании текстов. Подробнее
СКОЛЬКО ЗАРАБАТЫВАЕТ КИБЕРСПОРТСМЕН? Подробнее
Как озвучивать аниме, фильмы, видеоролики за 5 минут! Подробнее
Time of Sound | Время звука №3 (Интервью с OVERLORDS ‘ом) Подробнее
Безумие на студии AniDub Полная версия! Подробнее
Блогеры угадывают аниме по эмодзи(Соеров, Анкорд, Тарелко, Римус, Любарская, Алина,Финк, Стинт и др) Подробнее
КТО ОЗВУЧИВАЕТ ЛЮБИМЫХ КИНОГЕРОЕВ? ТОП 10 АКТЕРОВ ДУБЛЯЖА Подробнее
Реакция Анкорда на аниме приколы с Анкордом 😀 Подробнее
Топ 5 профессий для АНИМЕШНИКА Подробнее
10 глупых вопросов АКТЁРУ ОЗВУЧАНИЯ | Пётр Гланц Подробнее
Сколько должен зарабатывать мужчина? Опрос Подробнее
КАКАЯ ОЗВУЧКА ЛУЧШЕ? (Анкорд или. ) Как я начал смотреть аниме и какое аниме было первым. Подробнее
Реальные зарплаты в Москве | Вся правда про жизнь и переезд в Москву | Мой опыт Подробнее
Даберры, сабберы и релиз. Кто они и с чем их едят?
Доброго времени суток, анимешники! Сегодня я вам расскажу, кто такие дабберы, сабберы, что это за зверь такой — релиз — и как его создают?
Ну что ж, поехали!
Начнём с того, что узнаем, кто же такие дабберы/фандабберы. Это не зверь и никакое не мифическое существо. Даббер — это человек, который озвучивает аниме по предоставленному или сделанному им самим переводу. Наверное, сначала вы подумаете что-нибудь вроде этого: ”А я тоже так могу, каждый суслик это может — взять и прочитать!‘’
Но не всё так просто:
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Во-первых, озвучка должна быть чёткой, внятной и понятной. Я думаю, никто бы не захотел слушать тихий мямлящий голос поверх оригинальной озвучки.
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Во-вторых, даббер должен произносить все фразы эмоционально, а не просто зачитывать текст с каменным лицом и бесчувственным голосом. Даббер должен передать все чувства героя так, чтобы его озвучка не проигрывала по качеству оригинальной.
Так что работа эта не из лёгких и, пожалуй, надо сказать спасибо таким людям за их отличную профессиональную озвучку: Ancord, Cuba77, Persona99, Jam, Nika Lenina. Нельзя забывать и о других не менее талантливых дабберах.
Из-за незнания их часто путают с дабберами.
Кто же они и за что отвечают?
Саббер — это человек, который переводит оригинальную озвучку на наш могучий русский язык (или любой другой). Они играют не менее важную роль в создании озвучки, ведь именно сабберы отвечают за качество перевода: никто не любит читать сабы аля “я делал всё с гуглом”. Поэтому эти люди стараются максимально, практически идеально точно перевести аниме, чтобы и читать было приятно, и все моменты аниме были хорошо поданы, сохраняя атмосферу.
Релиз — что же ты такое?
Релиз — это выпуск окончательной версии аниме, то есть полностью готового для просмотра продукт.
Процесс создания релиза состоит из 4-х частей:
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Выкладывание равки в сеть:
Равка — это оригинал, исходное видео; необработанный видеофайл максимального качества и очень большого размера.
Всё начинается с того, что обычные ребята записывают релиз с телевидения (в Японии, Китае, Корее), чтобы так же, как и все обычные дети, поделиться новым аниме или интересным кино.
Фактически, можно сказать, они делают то же самое, что и мы (все же когда-то качали любимые программы с торрентов?;) А потом страдали от вирусов, которые каким-то образом проникли в вашу систему. Но это уже совсем другая история). У них, естественно, совершенно другие программы для подобного рода деятельности типа PD или SHARE. Ну и, конечно, после сабберы, а позже и дабберы, берут эти равки и начинают работу над переводом, потом преподнося нам новые серии наших любимых аниме с хорошей и качественной озвучкой (хотя иногда уши вянут от озвучки некоторых дабберов).
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Перевод с японского на английский:
После попадания равки в руки ансабберов начинается долгий и тщательный перевод. В данном процессе участвуют 5 человек (если не больше):
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Японист — специалист в области японского языка. Этот человек на слух переводит аниме на английский язык.
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Таймер — определяет время для каждой строки субтитров, проще говоря, начало и конец той или иной фразы посекундно.
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Редактор — человек, редактирующий перевод япониста на грамотный английский язык.
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Дизайнер — придаёт нормальный внешний вид субтитрам.
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Кодер — это тот, кто по кусочкам собирает релиз.
Однако не всё так гладко проходит: бывает и так, что работу не могут закончить из-за поломки компьютера или же по каким-либо обстоятельствам в реальной жизни. Так что процесс этот довольно долгий и требующий крепких нервов. Однако иногда всё настолько печально, что у команды сабберов сдают нервы и проект дропают.
Дропать — уничтожать, закрывать.
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Перевод с английского на русский:
И вот начинается третий этап создания релиза — перевод с английского на русский.
Сначала русабберу нужно выбрать наиболее адекватный и понятный перевод из всех английских, так как всё-таки ансабберы не идеальны и иногда делают всё ну уж очень криво, поэтому приходится искать пряморукий перевод. Да и наши сабберы такие же (бывают, конечно, и хорошие), дай бог, что хоть попадётся тот, кто умеет переводить. К примеру, самую обычную фразу ‘’I’m Bob’’ переводят как “Я есть Боб”. Согласитесь, как-то не очень звучит.
Потом перевод отдают в руки редактора, который приводит текст в нормальный вид (понятный и пригодный для восприятия). На всё про всё уходит 3-4 дня.
:diamond_shape_with_a_dot_inside: Озвучивание перевода:
И вот, наконец-то, наступает последний этап, на котором даббер выбирает нормальный перевод, который он после будет озвучивать.
Но иногда, чаще всего всегда, заканчивается всё тем, что фандаббер думает, как ему озвучить эту дичь. Почему дичь? А потому что иногда перевод такой «весёлый», что плакать хочется и приходится изрядно поломать мозг, чтобы понять, как это озвучить. “А в чём же заключается сложность?” — спросите вы. А дело в том, что при переводе, например, ансабберы два слова могут перевести как пять для точности, а русабберы сделают девять из этих пяти, чтобы полностью добить в будущем даббера.
После того, как наш мученик смог, наконец-то, найти подходящий текст, начинается процесс озвучивания. В данном этапе человек должен передать все фразы с нужной интонацией, внятно и понятно. Длится этот процесс у всех по-разному: у кого-то это занимает 10-15 минут, а у некоторых может продолжаться до 2-3 часов. Далее таймер или даббер подгоняет озвучку под видео. Тянется это довольно большое количество времени (более часа). В конце концов всё собирают вместе и получают полноценный релиз. Срок изготовления релиза — несколько дней, однако всё зависит от обстоятельств, поэтому некоторые релизы могут делать около недели.
В данных проектах участвуют более 10 человек. Эти люди, не жалея своих сил и нервов (а также голосовых связок), преподносят нам офигительные 25 минут, которые иногда так и хочется пересмотреть и получить удовольствие от просмотра серии.
Так что подумайте, прежде чем бомбить на этих людей, ведь процесс этот не из лёгких. Этих замечательных людей нужно благодарить за их работу, за то, что они есть и что делают для нас с вами.
Надеюсь, вам понравилась данная статья и вы узнали что-то новое.
Источники:
https://online.anidub.com/ask/11648/
https://putinizm.ru/skolko-zarabatyvaet-dabber-na-ozvuchke
https://aminoapps.com/c/russkii-anime/page/blog/daberry-sabbery-i-reliz-kto-oni-i-s-chem-ikh-ediat/kZp0_8WsGuYpMLY0NZ17g7dqjx13g4erVV